tangoGuide
(по материалам сайта todotango.com)
«Гран Отель Виктория» - анонимное танго
Есть множество танго, происхождение которых сбивает с толку. Понятно только то, что своим появлением на свет они обязаны каким-то старым беззаботными и простонародным песням. Эти танго можно отнести к категории «анонимных танго». Как говорят у нас - "слова народные, музыка народная".
В качестве примера можно привести два знаменитых танго «Дон Хуан (El taita del barrio)» Эрнесто Понцио и «Siete palabras» Хуана Мальо. Конечно же, таких танго значительно больше, и об одном из них сейчас пойдет речь.
В статье «История танго», которая была подготовлена в соавторстве с Хосе Гобелло и периодически публиковалась в нескольких газетах Аргентины примерно в 1975-1978 годах, рассказывалось о танго «Отель Виктория»:
"Мистер Сезар Виале в своей книге Estampas de mi tiempo рассказывал, что это танго впервые было представлено на одном из известных карнавальных балов Политеамы (танцевальный зал, а затем и кафе в Буэнос-Айресе на углу Корриентес и Парана). Но историк из Кордовы Эфраин Бишофф рассказывает о другом. Он утверждает, что это кордовское танго, сочиненное Фелисиано Латаса для празднования вновь открытого 4 января 1906 года, после реконструкции, Gran Hotel Victoria на улице Сан-Мартин 133 в городе Кордова. Отелем тогда управлял Паскуаль Андрует".
Вот он - прославленный танго "Gran Hotel Victoria" в Кордобе
Мы представим краткую биографию композитора или, точнее, предполагаемого композитора пьесы. Пианист и скрипач Латаса родился в Сан-Себастьяне (Гипускоа, Испания) 25 сентября 1870 года и поселился в городе Росарио, провинция Санта-Фе, на заре двадцатого века. В этом городе он руководил оркестром Sociedad España и Orfeón Gallego.
Однако в отношении авторства танго «Gran Hotel Victoria» (Отель Виктория) сомнения остаются.

Партитура танго "Отель Виктория", автором указан Фелисиано Латаса

В Кордове он выступал в Club Democrático España и в отелях Roma и Victoria, руководя своим оркестром, в состав которого входили Хосе Феррерас и Кристобаль Бодай (скрипки), Хосе Агилар (флейта), Хосе Гисадо (кларнет), Эрнесто Ди Блази (тромбон). и Х. Масиа Гранха (бас). Он сочинил танго «Gran Hotel Victoria» (Отель Виктория), чоти «Carme.ncita», сарсуэлы «Risas y Lagrimas» и «Celecta», а также, по словам Висенте Джезуальдо, многочисленные танцевальные произведения, чоти, мазурки, польки, вальсы. , pas de quatre и т. д. Умер Фелисиано Латаса в Кордове 18 сентября 1906 года, в возрасте около 36 лет.
Однако в отношении авторства танго «Gran Hotel Victoria» (Отель Виктория) сомнения остаются. По словам Эдуардо Стилмана, «на ранних изданиях партитур этого произведения нет подписи, в то время как другие танго этот автор подписывал инициалами H.D.»
20 октября 1924 года Кармен Хименес, выступившая в La borrachera del tango, представила премьеру танго «La payasa» (слушать), авторство текста которого подписывали драматургам Элиасу Алиппи и Карлосу Шефферу Галло, хотя на самом деле автором был Дж. Полидано.
Но что любопытно! Мелодия этого танго не что иное, как танго «Отель Виктория». Это танго можно услышать в исполнении Игнасио Корсини, записанное им в том же году в сопровождении гитары Хосе Марии Агилара, Odeon 210 A. Другие записи с таким названием и словами неизвестны.
Спустя 10 лет, а точнее в 1932 году, появилась партитура, на обложке которой значилось: «Отель Виктория». Танго для фортепиано Луиса Негрона. Издатель и типограф Луис Филарди.»

Партитура "Отель Виктория" с авторством Луиса Негрона


Мари Амачи

Кто этот господин Негрон? Единственная имеющаяся информация о нем, это нотная копия танго «El cebollero» на слова Анхеля Вильольдо.
Много позже, - сказал нам Бишофф, - эти же ноты «скопировали два японских композитора, Мидори Тагами и его племянница Эри, для своей песни «Mizuiro No Koi» (слушать), которая в семидесятых годах стала хитом в исполнении певицы Мари Амачи».
Стоит сказать, что помимо слов, написанных Полидано как «La payasa», в песне была анонимная строфа, в которой говорилось: «Mirá la china / cómo se pinta / color de tinta / para pasear» (Посмотрите на девушку, с ярким макияжем, когда она идет на прогулку) или такой вариант последней строчки: «que da calor» (от которой нам жарко) и текстом Карлоса Пеше 1932 года, которые в 1945 году исполнил Анхель Варгас, записав это танго с оркестром под управлением Анхеля Д'Агостино (слушать), а Тита Мерейо (слушать) в 1968 г. в сопровождении Карлоса Фигари.
Это танго можно услышать в исполнении Игнасио Корсини, записанное им в 1924 году в сопровождении гитары Хосе Марии Агилара
Но на этом дело не заканчивается. Возникает законный вопрос - почему появились подписи Х. Д., Алиппи-Шеффера Галло, Луиса Негрона и японских авторов, если авторство принадлежало Латасе? Наверное, потому, что этого авторства нет.
Ученый из Росарио Эктор Николас Цинни писал 10 июня 1988 года: «Латаса какое-то время находился в этом городе (Росарио). Затем он внезапно поехал в город Кордову на карнавальный сезон и там исполнил премьеру танго «Hotel Victoria». Нет информации о том, где он его написал, здесь или в Кордове. Даже неизвестно с уверенностью, что именно он был автором этого танго, несмотря на то, что он подписал его (у Латасы, я думаю, нет другой композиции танго). Кто-то сказал, что танго написал скрипач из Росарио по имени Альфредо Бароне. Когда я узнал об этом, я попытался его найти. И нашел его, но в Буэнос-Айресе, потому что в последние годы он жил там. Обменялись письмами. Он не хотел ничего говорить в письме и пригласил меня на встречу с ним, чтобы развеять мои сомнения. Я по какой-то причине не смог поехать. А через некоторое время Бароне умер, унеся с собой свою тайну (если таковая была)».
Кроме того, Цинни в одной из статей для Revista de Historia de Rosario в 1977 году писал: «Скрипач Росарио Альфредо Бароне безуспешно претендовал на авторство «Gran Hotel Victoria».
Помимо того, что у произведения имеется так много авторов, существует еще и совпадение мотивов первой части танго и третьей части «Yunta brava» (слушать) Анхеля Вильольдо. Была ли эта мелодия анонимной?
Наверное, все-таки, да. Потому, что появилось еще и такое свидетельство. Когда в 1979 году в Café Tortoni представляли шоу Del tango andaluz al tango criollo, в котором Лола Хисадо исполняла испанские мелодии, а Хосе Бензабат аргентинские, то после того, как Бензабат исполнил строфу из «Hotel Victoria», Лола удивила всех после выступления такими словами: «Есть такая же испанская песня с такой же мелодией». Она имела в виду третий куплет, который, согласно тексту Пеше, гласит: «Hotel Victoria, vos que supiste / lo que he llorado en mi soledad».
Приходим к выводу, что это танго не что иное, как народная испанская мелодия, использованная Латаса или, может быть, Бароне, или еще кем-то. С другой стороны, возможно, и вся песня народная, поскольку первая секция или куплет представляет собой типичное вступление к милонге для гитары и также появляется, как было сказано выше, в «Yunta brava», в то время как в остальных трех безошибочно ощущается атмосфера андалузского танго.
В общем, Латаса, Бароне или кто-то еще, должно быть, использовали несколько популярных мелодий для создания танго.
И, наконец, что касается отеля, который дал этому танго имя - несомненно, именно Латаса окрестил эту композицию, для участия в шоу во время празднования окончания работ по реконструкции отеля Кордовы.
Отель "Виктория"
Ах, мечты и радости старый мой отель,
В своих стенах берег тогда иллюзию любви
Припомнил я те славные, веселые деньки,
Когда от счастья я самозабвенно пел.

Отель "Виктория", печалью полон я,
И слез, ты знаешь, мне не унять.
Увидишь завтра, что только в танго
Другие будут нас вспоминать.

Отель "Виктория", любви историю
Дверям твоим суждено закрыть.
Уж двадцать лет прошло, но в сердце все равно
Смертельный жар мне не усмирить.

И когда весь мир вокруг меня перевернулся,
И любви иллюзия рассыпалась в осколки,
Дым воспоминаний не позволит мне очнуться,
Счастье и надежды потерял я навсегда..
Уроки танго и милонги по средам и субботам в г. Алматы:
тел. +7 777 024 3846
мы в instagram
мы на youtube
мы в Facebook
мы в Telegram
Made on
Tilda